In Serbian, each letter = one sound. Both Cyrillic and Latin scripts are used. In everyday life, Latin script is more common.
Š — like English 'sh'
Š = 'sh' sound
Literal: The letter Š is pronounced like 'sh' in 'ship'
Note: Written with a háček — a small caron above the letter
Č — like English 'ch'
Č = 'ch' sound
Literal: The letter Č is pronounced like 'ch' in 'church'
Ž — like 's' in 'pleasure'
Ž = 'zh' sound
Literal: The letter Ž is pronounced like 's' in 'pleasure'
J — like English 'y' in 'yes'
J = 'y' sound
Literal: The letter J is pronounced like 'y' in 'yes'
Note: Not like English J! Serbian J = Y sound
Word order in Serbian is relatively free. The subject pronoun is often dropped because the verb ending already indicates the person.
Govorim srpski
I speak Serbian
Literal: (I) speak Serbian
Note: Pronoun 'I' is dropped — the verb ending already shows the person
Sviđa mi se Beograd
I like Belgrade
Literal: Pleases to-me itself Belgrade
Note: 'Sviđa mi se' is a reflexive construction — literally 'pleases to-me itself'
Imam stan
I have an apartment
Literal: (I) have apartment
Note: Serbian uses a simple 'have' verb — no 'at me there is' like Russian
Treba mi pasoš
I need a passport
Literal: Needed to-me passport
Note: 'Treba mi' — universal construction meaning 'I need'
Negation is formed by adding 'ne' before the verb. For the verb 'to be', negation merges: ne + jesam = nisam.
Ne razumem
I don't understand
Literal: Not (I) understand
Note: Simply add 'ne' before the verb
Nisam Srbin
I am not Serbian
Literal: Not-am Serb
Note: 'Nisam' — merged negative form of 'to be' (I am not)
Nemam auto
I don't have a car
Literal: Not-have car
Note: 'Nemam' — merged negative form of 'to have' (I don't have)
Nije skupo
It's not expensive
Literal: Not-is expensive
Note: 'Nije' — 3rd person negative of 'to be' (it is not)
Questions are formed using the particle 'da li' or question words. 'Da li' goes at the beginning for yes/no questions.
Da li govorite ruski?
Do you speak Russian?
Literal: Yes whether (you) speak Russian?
Note: 'Da li' — universal way to form a yes/no question
Gde je banka?
Where is the bank?
Literal: Where is bank?
Note: Question words: gde (where), ko (who), šta (what), kada (when)
Koliko ovo košta?
How much does this cost?
Literal: How-much this costs?
Note: 'Koliko' — how much/how many
Da li se ovde sme pušiti?
Is smoking allowed here?
Literal: Yes whether itself here is-allowed to-smoke?
Note: 'Da li se sme' — is it allowed (impersonal form)